Ni no Kuni non parla Italiano su PSN [AGG]

Sin dall'annuncio di Ni no Kuni: la Minaccia della Strega Cinerea é stato reso noto che il gioco avrebbe avuto la doppia traccia audio (Inglese e Giapponese) e la traduzione dei testi in varie lingue, tra cui l'Italiano. Così é in effetti nella versione pacchettizzata del gioco che, da ieri, é reperibile sugli scaffali dei negozi.


Così non é invece per la versione Digital Delivery: svariati utenti hanno infatti notato come nel listino, in cui il prodotto era presente in pre-order in attesa della release odierna, il gioco era segnalato come esclusivamente in Inglese. Per quanto la doppia traccia audio sia stata mantenuta, scaricare il gioco dal PSN equivale ad avere un unico banco testi.


La notizia é stata ripetutamente confermata da un moderatore del forum ufficiale di PlayStation, il quale ha specificato che la decisione é esplicitamente voluta da Namco Bandai. Se dunque non volete rinunciare ai sottotitoli in Italiano (e in Romanesco), dovrete procurarvi necessariamente una copia fisica del gioco; se invece per voi l'Inglese non fosse un problema, la vesione digitale é sullo Store ad attendervi.


Ni no Kuni: la Minaccia della Strega Cinerea é un'esclusiva PS3 sviluppata da Level-5 in collaborazione con Studio Ghibli: ecco la nostra Recensione.


[AGGIORNAMENTO]

Al momento attuale il titolo é stato rimosso dallo Store di PSN in quanto numerosi utenti stavano ricevendo messaggi di errore all'installazione. Attendiamo di ricevere delucidazioni da Sony o da Namco Bandai.


[AGGIORNAMENTO-2]

Dal fondo del tunnel si intravede una luce. Un utente del succitato forum afferma di aver ricevuto da Namco Bandai una comunicazione secondo cui il problema dovrebbe essere risolto in serata o, alla peggio, al prossimo aggiornamento settimanale. Sony, dal canto suo, sul profilo Twitter di PlayStation Europe avvisa di essere conscia del problema e di star lavorando per risolverlo.


In appendice ringraziamo l'utente in questione, il quale non lesina critiche nei confronti del nostro lavoro: le sue testuali parole sono "non amo creare false notizie e non sopporto tantomeno chi crea come "gamesurf" notizie tanto per fare visite". Noi ci scusiamo con questo individuo, che tra l'altro afferma di essere un collega di un altro sito: non sapevamo che segnalare un problema che gli utenti stanno subendo e riportare le parole di un moderatore del forum ufficiale, specificando la fonte con un link, fosse "creare notizie per fare visite". Abbiamo sempre creduto che fosse lecita informazione a vantaggio dell'utenza.


[AGGIORNAMENTO-3]

Sia Sony sia Namco Bandai hanno confermato tramite Twitter la re-release del gioco sullo store di PSN. Più precisametne, oltre alla versione completa e corretta é ora disponibile un file aggiuntivo da scaricare se già si era prelevato il file corrotto - per evitare di riscaricare da capo il materiale già ottenuto. Ancora non sappiamo però se la nuova release contenga i sottotitoli nelle varie lingue o soltanto quelli Inglesi: appena possibile daremo anche questo dato.