Tomb Raider IV-VI: la doppiatrice francese di Lara contro l'IA di Aspyr
Le sue prestazioni alterate dal software
Tomb Raider IV-VI Remastered, pubblicato lo scorso Febbraio, è stato realizzato da Aspyr Media, team che attualmente fa parte del pacchetto di software house sotto l'egida della multinazionale Embracer Group.
Il gioco ha ricevuto lo scorso Agosto una patch in cui, tra le altre cose, erano annunciato dei ritocchi ai livelli di volume e una migliore restaurazione dei doppiaggi presenti nel gioco: apparentemente sembrava trattarsi di un correttivo di routine, ma a posteriori si è scoperto che per realizzare questo cerotto gli sviluppatori hanno deciso di prendere una scorciatoia non propriamente lecita.
A segnalare la discrepanza è stata Françoise Cadol, doppiatrice che ha dato la voce alla protagonista Lara Croft nella versione francese della collection: secondo quanto riportato da Le Parisien l'attrice ha infatti mosso causa ad Aspyr - e dunque Embracer - per aver alterato le sue prestazioni utilizzando un software di Intelligenza Artificiale.
In effetti, se si ascolta la voce di Lara nella nuova versione del doppiaggio anche senza essere fluenti nella lingua d'Oltralpe ci si rende conto di come alcune frasi, quelle non alterate, godano di un certo pathos e interpretazione mentre altre, quelle ritoccate, siano piatte e robotiche, risultato tipico dell'opera di un'IA. Secondo alcuni fan l'intervento dell'IA inoltre non sarebbe limitata al ritocco audio ma sarebbe stata utilizzata anche per realizzare le nuove schermate di caricamento, come ad esempio quella che riportiamo:
Al di là di qualche ragionevole sospetto non sappiamo dove questa causa arriverà: Françoise Cadol è una personalità molto impegnata nella lotta contro l'utilizzo illecito dell'opera degli artisti tramite l'IA ed è membro del movimento francese Touch pas à ma VF.
Tomb Raider IV-VI Remastered è disponibile su PC, PS4, PS5, Xbox One, Xbox Series X/S e Nintendo Switch: la nostra Recensione è a vostra disposizione per saperne di più.